Besoin d'un coup de pouce pour traduction Français => Néerlandais.

Sigmund

Philololologue
en effet :)

(mais bon si un prof dit ça sans expliquer, faut pas s'étonner que ses élèves se trompent)
 

Carambar

Elite
pré-position ... je retiens ;) . Il y a une explication au pro dans proposition ou une manière de retenir ça ? Vaut mieux que je bouche les trous maintenant que plus tard :)
 

[Athena]

Touriste
Gezin, c'est la famille "parents + gosses".
Familie étend la famille aux autres générations, aux cousins, cousines, tantes, oncles, etc.




Ah bon? :gne:

mijn moeder vraag mij -->
- il y a un problème de conjugaison déjà.
- Ensuite, vu que c'est scolaire, on va éviter de mettre le pronom personnel complément accentué si il n'est pas positionné après une préposition...

Wat mijn e-mail adres betreft, schrijf ik

Pas de virgule après betreft...

In de maand Augustus


Pas de majuscule aux mois, on ne fait pas de l'anglais :/

oué super je l'ai fait hier a 00h et moi j'ai pas eu cours de néerlandais super théorie comme vous, j'ai été a l'école chez les flamands pendant 20 ans.
Moi j'ai traduis ca comme quand je le parle apres chacun son truc mais traduire mot par mot c'est pas terrible
Apres le vrai AN ( algemeen Nederlands pour ceux qui connaissent pas ) les flamand ne le parle meme pas et c'est peut-être mon erreur. Et les cours de NL en secondaires sont pas terribles et le vocabulaire est limité mais bon ca c'est comme ca.

Par ex. " ik moet gaan " perso j'ai jamais dis ca qd jdisais que j'devais y aller. " ik moet ervan door" ou " ik moet doorgaan" Entre l'apprendre a l'école et le parler depuis des années c'est très différent..

Et pour le " mijn moeder vraag mij " je pense que c'est "vraagt" mais quand on le parle le T on ne le dis meme pas... mais bon voila c'est une bete faute.

Pour info je sais que mon orthographe français est a chier :p
 

Tarouk

Homo Sapions
Bah perso, je suis quasi certain que tu parles mieux néerlandais que moi. Mais bon, vu que c'était scolaire, il fallait rester sur l'AN.

En général, les profs n'apprécient pas trop les patois ni le langage parlé (vraag / vraagt), donc resté dans sur les rails est un bon plan ;)
 

Sigmund

Philololologue
Bah perso, je suis quasi certain que tu parles mieux néerlandais que moi. Mais bon, vu que c'était scolaire, il fallait rester sur l'AN.

En général, les profs n'apprécient pas trop les patois ni le langage parlé (vraag / vraagt), donc resté dans sur les rails est un bon plan ;)

rester :oops:


PS: je t'aime aussi :proud::proud::proud:
 

Tarouk

Homo Sapions
Sale enflure va! Pour une fois que je fais une faute, elle est grosse comme une maison :-D

A charge de revanche^^
 
Haut