Une petite correction à ce texte en Anglais svp...

Discussion dans 'La Poub3lle' créé par k o D, 10 Décembre 2006.

Statut de la discussion:
Fermée.
  1. Offline
    k o D Belge !
    Voilà, je dois préparer un petit dialogue pour mon cours d'Anglais.
    Je l'ai intégralement traduit mais étant donné que j'ai certaines lacunes, je voudrais que quelqu'un me relise pour voir si je ne fais pas d'erreurs totalement abominables. :-D

    Je pense que je peux formuler cette demande étant donné que j'ai fait le dialogue, je demande une vérification :cool:

    Le voici (rempli de private joke :p ):

    Merci d'avance!
    k o D, 10 Décembre 2006
    #1
  2. Offline
    Bl@stmind ex membre
    Good morning grandmother, do you call me? (did you called me? peut etre mieux)
     Oh yes, good morning Maxime. Take a look at what your uncle offered to me for Christmas.
     Wahouww a dual core 2 duo with a blue-ray disc writer and Windows Vista!
     Heu … if you say it ... sorry but I’m a complete beginner
     I would you to explain to (Could you explain to me...)me a few thinks about computer, as I know you’re a little genius in computer.
     All right, what do you want to know?
     First your uncle gives me this thing.... but I don’t know what it is
     That is a diskette. It’s less and less usefully (It's nowadays useless)... Anyway you don’t have a diskette reader on your computer. There are different kinds of reader at the moment: CD-ROM reader, DVD, blue-ray disk and HD-DVD reader. Your computer may read CD-ROM and DVD.
     Hum and I can’t do nothing of this thing ... the diskette?
    Nothing, but I may take it and I could send to you the data via internet, I have always a suitable reader.
     Internet? May I have it? I have heard to say I could search cooking recipe and bus times.
     Yes that’s right! And I may install internet seeing that you have Belgacom TV. And thus you have already the ADSL modem.
     What ?
     The ADSL modem. It’s the connector between your computer and the internet … thousands of computers which are all interconnected.
     I will quickly make your connection. (faut vérifier par rapport a l'idée de départ))
     Thanks, it’s nice.
     It’s ready! First launch the programma (program ?)which will allow you to surf on the web, ..heu .. the internet. It’s called a navigator. You have to type in the site’s address in the white rectangle here.
     Yes, but how do I know the address?
     Either you know it, or you use a search engine as Google. It address: www.google.uk.
     But how do I may to make a search? (But how can i make (enter) a search ?)
     You have to use the keywords of the information you’re looking for.
     Oh thus, for example, I have to type in “cooking recipe paste Bolognese Neapolitan way by Henri Jacques” to find this recipe?
     No, if you use too many criteria, the search may fails. And you haven’t to use criteria too general or too vague. For you cooking recipe type in “paste Bolognese + Henri Jacques”.
     That seems to me quite complicated!
     No no, look: the search engine indexes the keywords available on internet sites. It indexes it because the information is held on servers scattered throughout the world.
     Ok, for my bus times, I enter (set) « timetable bus line 123 ».
     Perfect !
     And with the search engine, how do I find the data you will send to me?
    - No no no for that we use the electronic mail. You know well on my uncle’s calling card you may read: loic.michel@caramail.com. It’s his address!
     May I send him some messages?
     Yes you may. And moreover it’s quick and cheap!
     And what’s my electronic mail?
     You must create it on different sites who provide this service like caramail.com
     Ok I will do it after. I suppose that’s easy to make. But what else can i do on internet?
     Oh there are more and more services. For example you may buy online, reserve a hotel room and visit a museum.
     To buy online? But with which sort of money?
     No! After you have to choose some articles in online catalogues, and you have to pay with your credit card. You need to enter the card number.
     But this is dangerous, isn’t it?
     Yes except if you surf on serious and protected sites. You may watch if the site is safe if in the bottom of your browser a lock appears.
     Ok. I will manage. I have still another questions concerning my computer. How may I write a letter?
     Oh it’s easy. It is enough for you to use a text processing like Word that you have on your computer.
     Are there a lot of differences with a typewriter? The keyboards looks like each other but for the remainder?
     You may correct your letter without to have all to rewrite. Moreover you may set up the page form, change the typesettings as you wish, and so on… The program can correct grammar and spelling mistakes and even suggest synonyms.
     It’s incredible!
    - Yes but warning. A simple touch of the wrong key and you can delete a document. But fortunately Windows Vista allows you to recover deleted documents by error in the recycle-bin.
     Ok you reassure me! Thank you for this quick review Maxime! Can I have your email address? I will test to send you an email. Especially when I will have a problem.
     Don’t problem. « moi@moi.com ». Good day mamy!
     Good day too !
    Bl@stmind, 10 Décembre 2006
    #2
  3. Offline
    gl0b ▇ ▅ █ ▅ ▇ ▂ ▃ ▁ ▁ ▅ ▃ ▅ ▅ ▄ ▅ ▇
    Belina ! :p
    gl0b, 10 Décembre 2006
    #3
  4. Offline
    k o D Belge !
    Et ouais, faut bien :-D
    k o D, 10 Décembre 2006
    #4
  5. Offline
    k o D Belge !
    I have always a suitable reader.
    J'ai toujours un lecteur adéquat.

    Merci pour vos corrections :cool:
    k o D, 10 Décembre 2006
    #5
  6. Offline
    ArnleRouge Elite
    "I always have..." non ??

    still, always, etc... ce genre de petit mot précède le verbe, je crois...

    EDIT : apres vérif, ce n'est pas le cas de "always"...
    je n'ai donc rien dit...
    ArnleRouge, 10 Décembre 2006
    #6
  7. Offline
    k o D Belge !
    Ben justement... c'est plutôt l'inverse !

    Can est trop imprécis. Enfin soit j'ai du me tromper sur l'emploi o_O
    k o D, 10 Décembre 2006
    #7
  8. Offline
    gl0b ▇ ▅ █ ▅ ▇ ▂ ▃ ▁ ▁ ▅ ▃ ▅ ▅ ▄ ▅ ▇
    can c'est pouvoir (être capable) et may traduit plutôt une possibilité que ça arrive, non?
    gl0b, 10 Décembre 2006
    #8
  9. Offline
    Moving 1337
     Good morning grandmother, do you call me? *1
     Oh yes, good morning Maxime. Take a look at what your uncle offered me for Christmas.
     Wahouww a dual core 2 duo with blue-ray disc writer and Windows Vista!
     Heu … if you say it ... sorry but I’m a complete beginner *2
     I would you explain me a few thinks about computer, as I know you’re a little genius of computer. *3
     All right, what do you want to know? *4
     First your uncle gives me this thinks.... but I don’t know *5
     That is a diskette. It’s less and less usefully ... Anyway you don’t have a diskette reader on your computer. There are different kinds of reader at the moment: CD-ROM reader, DVD, blue-ray disk and HD-DVD reader. Your computer may read CD-ROM and DVD. *6
     Hum and I can’t do nothing of this thinks ... this diskette? *7
     No nothing, but I may take it and I send you data via internet, I have always suitable reader. *8
     Internet? May I have it? I have heard to say I could search cooking recipe and bus times. *9
     Yes that’s right! And I may install internet seeing that you have Belgacom TV. And thus you have al ready the ADSL modem. *10
     What ?
     The ADSL modem. It’s the connector between your computer and the internet … thousands of computers which are all interconnected.
     I quickly make you connection. *11
     Thanks, it’s nice *12
     It’s ready! First launch the programma which will allow you of surf on the web, ..heu .. the internet. It’s called a navigator. You have to type in the site’s address in the white rectangle here. *13
     Yes, but how do I know the address?
     Either you know it, or you use a search engine as Google. It address: www.google.uk. *14
     But how do I may to make a search? *15
     You have to use the keywords of the information you’re looking for. *16
     Oh thus, for example, I have to type in “cooking recipe paste Bolognese Neapolitan way by Henri Jacques” to find this recipe? *17
     No, if you use too many criteria, the search may fail. And you haven’t to use criteria too general or too vague. For you cooking recipe type in “paste Bolognese + Henri Jacques”. *18
     That seems to me quite complicated! *19
     No no, hear: the search engine indexes the keywords available on internet sites. It indexes it because the information is held on servers scattered throughout the world.
     Ok, for my bus times, I key in « timetable bus line 123 ».
     Perfect !
     And with the search engine, how do I to find the data you will send me?
    - No no no for that we use the electronic mail. You know well on my uncle’s calling card you may read: loic.michel@caramail.com. It’s his address! *20
     May I send he messages? *21
     Yes you may. And moreover it’s quick and cheap! *22
     And what’s my electronic mail? *23
     You must create it on different sites who provide this service like caramail.com *24
     Ok I will do it after. I suppose that’s easy to make. But what may I do another on Internet? *25
     Oh there are more and more services. For example you may buy online, reserve a hotel room and visit museum. *26
     To buy online? But with which sort of money?
     No! After you have chose some articles on online catalogues you must pay with your credit card. You must tape in the card number. *27
     But it is dangerous, isn’t it?
     Yes except if you surf on serious and protected sites. You may watch if the site is made safe if in the bottom of your browser a lock appears. *28
     Ok. I will manage. I have still another question concerning my computer. How may I write a letter? *29
     Oh it’s easy. It is enough for you to use a text processing like Word what you have on your computer. *30
     Are there a lot of differences with a typewriter? The keyboards resemble but for the remainder? *31
     You may correct your letter without to have all to rewrite. Moreover you may put it on page, put colours etc… The program can correct grammar and spelling mistakes and even suggest synonyms. *32
     It’s incredible!
    - Yes but warning. A simple touch of the wrong key and you can delete a document. But fortunately Windows Vista allows you to recover deleted documents by error in the trash. *33
     Ok you reassure me! Thank you for this quick review Maxime! Can I have your email address? I will test to send you an email. Especially when I will have a problem. *34
     Don’t problem. « moi@moi.com ». Good day mamy! *35
     Good day too ! *36


    Correction


    1. Do you call me? Je comprends pas vraiment mais si tu voulais dire "Pourquoi m'appelles-tu" alors ce sera "Why are you calling me?"

    2. La forme de ta phrase fait très franglais... "If you say so

    3. I would like you to explain me a few things about my brand new computer, as far as I know you're not bad at informatic... > Thinks = pensées, things = choses.

    4. Alright, what do you want to know? > Alright pas All right.

    5. First your uncle gave me this but I can't do anything with it... > toujours le problème des pensées et c'est gave me, on conjugue au past simple pour les actions tout à fait terminées

    6. That is a floppy disk. People don't use that anymore ... Anyway you don’t have a floppy reader on your computer. There are different kinds of disks at the moment: CD-ROM reader, DVD, blue-ray disk and HD-DVD reader. Your computer can read CD-ROM and DVD. > on dit un floppy disk, même un geek qui ne parle pas anglais sait ça. (et floppy-reader). De plus tu utilises mal le modal "May" qui s'utilise pour parler d'une requête possible. (ici j'ai remplacé par can)

    7. So is this floppy useless? > j'ai refondu ta phrase parce qu'elle ne voulait pas dire grand chose...

    8. Yes completely useless but don't worry I can use it on my own computer and send you the data via your email adress. > j'ai encore refondu la phrase parce que c'était trop franglais...

    9. Internet? Do I have it? People say I can search cooking recipe and bus times on it. > J'ai pas exactement compris si ta grand-mère disait "Puis-je l'avoir" où "Est-ce que je l'ai?" et le jargon informatique désolé mais j'ai pas compris le cooking recipe.

    10. Yes that’s right! I can establish your connection to the internet, you have already an ADSL modem. > j'ai encore refondu la phrase pour que ça fasse moins franglais.

    11. As soon as I'm by you I'll establish the connection. > refonte.

    12. Thanks, you're so kind on me. > refonte.

    13. Here you go! First launch the program which will allow you to surf on the web, ..heu .. the internet. It’s called a navigator. You have to type in the address bar in the white rectangle just right over the window. > It's ready ne se dit pas, on dit allow TO et on dit adress BAR.

    14. Either you know it, or you can use a search engine like Google e.g > un peu corrigé mais sinon ça va.

    15. But how do I find what I want? > tjrs le problème de May

    16. For example, I must type “cooking recipe pasta Bolognese Napolitan way by Henri Jacques” to find this recipe?

    17. No, if you use too many criteria, the search might fail. Moreover you don't have to type too vague or too general criteria. For you cooking recipe just type “paste Bolognese + Henri Jacques”.

    18. Sounds quite complicated to me.

    19. No no, look: the search engine indexes the keywords available on internet sites. It indexes it because the information is held on servers scattered throughout the world. > on dit Look pour dire écoute pas hear.

    20. Ok, for my bus schedule, I type « Schedule bus line 123 ». > ok je viens de comprendre que "bus times" = horaires de bus... :pfrt:

    21. And with the search engine, how do I find the data you're going to send me?
    - That's something else, we use e-mails to share data. For example, on my uncle's card you can read : loic.michel@caramail.com. It’s his address! > going to = action préméditée!

    22. Can I send him electronic messages?

    23. Yes you can. Moreover it’s quick and cheap!

    24. And what’s my e-mail adress?

    25. You have to create it on websites which provide this service like caramail.com. > must= obligation interne, Have to = obligation externe.

    26. Oh there are more and more services. For example you can buy things online, book a hotel room and visit museums.

    27. No! After you have chosen some articles on online catalogues you have to pay with your credit card and then give you credit card's number.

    28. Yes except if you surf on serious and protected websites. You can see if the website is safe if in the bottom of your browser a lock appears.

    29. Ok. I will manage to do so. I still have another question concerning my computer. How do I write a letter?

    30. That's easy. Word or another text processing program should be sufficient.

    31. Are there a lot of differences with a typewriter? They both look the same but what about their differences? > refonte de la phrase, c'était trop fr

    32. You can correct your letter without having to rewrite all of it. Moreover you can print it, colour it etc… The program can correct grammar, spelling mistakes and even suggest synonyms.

    33. Terrific!
    - Yes but be careful. A simple touch on the wrong key and you can delete a document. But fortunately Windows Vista allows you to recover deleted documents by error in the recycle bin. > Warning désigne le mot Attention mais dans une phrase on dira "To be careful" qui veut dire faire attention.

    34. Ok you're reassuring me! Thank's for this quick demonstration Maxime! Can I have your email address? I'm going to make a little test by sending you an email. Especially when I will have a problem.

    35. No problems. « moi@moi.com ». Goodbye mamy! > On dit No problems et Goodbye pas Good day (ou alors See you, Bye...)

    36. Idem que 35.

    Voilà, mais néanmoins tu parles fort franglais. J'ai pas la prétention de t'avoir fait un texte sans fautes mais ça t'évitera au moins (j'espère) de te prendre un 0. Si t'as envie de t'améliorer en anglais. www.e-anglais.com
    Moving, 10 Décembre 2006
    #9
  10. Offline
    Jereck Procrastinateur
    Equipe GamerZ.be
    Jereck, 10 Décembre 2006
    #10
Statut de la discussion:
Fermée.