Tarnak
Elite
N'importe quoi ce petit moment ou le gosse tue ygrid... Juste pour faire style hollywoodien avec la fin tragique de leur amour les yeux dans les yeux
Bah ça dépend, c'était comment dans le livre ?N'importe quoi ce petit moment ou le gosse tue ygrid... Juste pour faire style hollywoodien avec la fin tragique de leur amour les yeux dans les yeux
Bah ça dépend, c'était comment dans le livre ?
d'office ils pouvaient pas s'en empêcher, dommage pcq la version du livre était bien plus réalisteN'importe quoi ce petit moment ou le gosse tue ygrid... Juste pour faire style hollywoodien avec la fin tragique de leur amour les yeux dans les yeux
Merci, effectivement beaucoup mieux mais ça n'aurait pas eu l'effet escompté si ça avait été rendu comme ça dans la série TVPremièrement, il ne fait pas son héros en défonçant tout le monde avec son épée, mais reste planqué sur une tour avec un arc et dégomme plein de monde (logique, vu qu'il est doué a l'arc, il est bcp plus utile comme ça). Ensuite, a la fin de la bataille, il la retrouve morte et voit que la flèche qui l'a tuée ne lui appartient pas. Il est donc soulagé de ne pas l'avoir fait lui même
J'aurais ri :-DMerci, effectivement beaucoup mieux mais ça n'aurait pas eu l'effet escompté si ça avait été rendu comme ça dans la série TV
Dimanche ? Pas Lundi ?Le dernier épisode passe ce dimanche.
en VOSTFR le lundi soir, car passe le dimanche soir aux USADimanche ? Pas Lundi ?
Je comprend maintenant l'utilité du cours d'anglais à l'écoleen VOSTFR le lundi soir, car passe le dimanche soir aux USA
Ouais 'fin je sais pas si tu gagnes beaucoup plus de temps en fait...En quelques heures c'est traduit quoi . Si tu veux le regarder à sa sortie, tu dois genre le regarder à 3-4h du mat, un truc dans le genre, pour le voir en anglais. Du coup comme généralement à cette heure là tu dors, tu peux le choper vers 10-11h, soit pas trop longtemps après ton réveilJe comprend maintenant l'utilité du cours d'anglais à l'école
Perso je les chope en fastsub 720p, et j'ai relativement peu de fautes . Peut être un "s" qui manque à un pluriel, ou quoi, mais rien de massacré ."Traduit" , moi j'aurais dis "massacré".