[Anime] Bleach

Discussion dans 'Livres, BD, Manga, Anime' créé par zoheir, 17 Août 2005.

  1. Offline
    Noir Never forget who i am !
    C'est l'inverse ... le français est plus précis que l'anglais mais quand tu traduis une phrase anglaise vers le français, ça revient souvent à du n'importe quoi.

    Pour preuve, les chansons que vous écoutez tous ... vous avez déjà essayé de les traduires? :D
    Noir, 13 Janvier 2006
  2. Offline
    Zloupy *
    sur ce point je te le concède mais il sagit d un exemple bien choisi, en regle général, tu ne peux le nier, le francais joue BEAUCOUP plus sur les nuances tandais que l anglais fait dans le brut
    Zloupy, 13 Janvier 2006
  3. Offline
    Smart Touriste
    En quoi c'est une preuve ?

    Et l'exemple 'aimer' est très mauvais, c'est un mot qui a trop de significations. Un peu comme putain et fuck.

    C'est paradoxal de parler de précision de la langue et de prendre comme exemple l'un des mots les plus passe-partout de la langue.
    Smart, 13 Janvier 2006
  4. Offline
    Noir Never forget who i am !
    ... tu le fais expres :p?

    prends une chanson anglaise du top 10 au pif et traduis la en français, c'est du n'importe quoi.

    Aller je t'aide (mais ça date), on va prendre notre chere Britney Spears comme exemple...

    Enfin soit, ne nous prenons pas le choux à savoir qui à raison (car ça dérive la dessus) mais prions pour que les filers ne soient pas si mauvais que naruto.
    Noir, 13 Janvier 2006
  5. Offline
    LifeNight Elite
    C'est clair, le francais est plus précis, plus complexe et plus riche que l'anglais, le francais est certainement une des langues les plus difficiles

    En tout cas j'ai aimé le sub de dawaa je sais pas quoi pour les deux derniers épisodes, c'est satisfaisant et le dernier épisode est très marrant :)
    LifeNight, 13 Janvier 2006
  6. Offline
    Smart Touriste
    Pourquoi Britney devrait dire des trucs de haute volée dans ses chansons ?

    Et qu'est ce que ca a a voir avec la précision de la langue ?

    Je ne suis pas un pro de anglais, mais je sais que ca n'est pas une langue qui a quoi que ce soit à envier au francais.

    Je peux admettre que l'anglais est une langue plus simple a apprendre au début, mais très difficile à maitriser. Le francais est plus dur au début (seulement au début).
    Smart, 13 Janvier 2006
  7. Offline
    C'est clair que j'ai été vachement déçu sur ce coup là...et si ça continue comme ça @+ les animes bleach :cry:
    Neomatrix@LamZ, 13 Janvier 2006
  8. Offline
    Noir Never forget who i am !
    moi je laisse tomber :cool: !
    Noir, 13 Janvier 2006
  9. Offline
    Zloupy *
    idem
    Zloupy, 13 Janvier 2006
  10. Offline
    Smart Touriste
    Bin tu fais bien, parce que l'équivalent de Britney Spears existe en francais... amour toujours.
    Smart, 13 Janvier 2006
  11. Offline
    liitwow grosso6
    Moi j'ai bien aimé encore le 64 (pas le 63 :x )

    matsumoto :cool:
    liitwow, 13 Janvier 2006
  12. Offline
    LifeNight Elite
    Que j'aimerais me rouler dans ses pastèques :oops:
    LifeNight, 13 Janvier 2006
  13. Offline
    Sig le Troll Vî Troll
    Moi je trouve que la langue des esquimaux est plus précise en ce qui concerne la neige. :D

    Mais bon, petit inconvénient, ils n'ont pas de termes pour dire "vert". :/
    Mais on sait vivre sans. :D
    Sig le Troll, 13 Janvier 2006
  14. Offline
    Moving 1337
    L'anglais c'est 450 000 mots de vocabulaire mais pour la précision je pense que les 2 langues se valent, c'est simplement la grammaire qui change fortement mais simplement qu'en anglais, y'a pas une surenchère de figures de styles&cie. L'anglais va directement au but sans faire de chichis, un peu l'inverse du français.

    Lol faut pas déconner, le français est une langue complexe mais de la à dire que c'est une des plus difficiles à maitriser y'a un grand pas. :p
    Moving, 13 Janvier 2006
  15. Offline
    prozax Bite my shinny metal ass
    Ca vient d'un cours de commu ca :]
    prozax, 13 Janvier 2006
  16. Offline
    Sig le Troll Vî Troll
    Non, de connaissance générales (et diverses). :/

    Un peu d'intérêt, un peu de curiosité, et le tour est joué. ;)
    Sig le Troll, 14 Janvier 2006
  17. Offline
    zoheir cvm.mangaleet()
    le vocabulaire anglais n'a rien a envié au français... l'anglais est très complexe, peut-être un peu moins en grammaire c'est clair :p

    les fansubs et scantrads us sont des traductions pratiquement littéral, il est clair que vous verrez des différences sur dvd ou manga, là on a affaire à de l'adaptation (très mauvaise sur certaines séries malheureusement). Un exemple plus marquant sont les tomes us, comparez un chap traduit et son équivalent us, les tomes us sont plus appréciables à lire mais difficile à suivre pour la plupart :/
    zoheir, 14 Janvier 2006
  18. Offline
    La Poubelle Elite
    Animeka est un site d'information sur les fansubs ainsi que tous les épisodes sorties. Ce site reprend également la liste des teams avec leurs sites et leur chan.
    La Poubelle, 14 Janvier 2006
  19. Offline
    [wAly] bibi j'en suis baba
    ok merci !

    merci au modo d'avoir effacé mon message(ce n'est pas ironique...je viens de lire le post it :cool:)
    [wAly], 14 Janvier 2006
  20. Offline
    vous savez quand sort le prochain? Je pense que je vais leur donner une chance pour voir ce que ça donne :p sinon @+

    Même si je m'attends à être déçu, on ne sait jamais :)
    Neomatrix@LamZ, 15 Janvier 2006