Apprendre le néerlandais en 4 mois

Bonjour,

Je suis en CDD dans une fiduciaire comptable, mon CDD se termine dans 2 semaines, avant de pouvoir chercher un nouveau travail et en consultant les différents offres d'emploi, je constate que le fait d'etre bilingue est une nécessaire pour décrocher un job à Bruxelles maintenant.

Je me suis fixé le mois de septembre pour bien savoir parler et comprendre le néerlandais, parfois je recois des appels de collégues néerlandophones et je ne sais pas répondre parce qu'ils parlent trop vite pour moi ( c'est normal je suis un débutant).

Sachant que dans une langue nous avons 4 compétences ( écrit, oral parlé, oral écouté et la lecteure), au niveau de la lecture et l'écrit, je me débrouille bien, je sais lire la presse écrite flmande tel que 7sur7 et pour l'écrit, je sais écrire des mails.

Mais pour les 2 autres compétences ( oral parlé et oral écouté), je suis encore un novice, je ne comprends que si on articule bien et que si on parle lentement, hors il y a personne qui parle comme sa de nos jours.

La solution que je me suis proposé : je veux travailler ces 2 compétences en écoutant le journal VTM Niews et écouter des podcasts des radios, pour les séries Tv, il y a beaucoup d'argot, je veux commencer par apprendre déjà l'oral formelle...

Ma question : Pensez-vous que si je viens à faire 7 heures d'écoutes par jour de journal VTM et podcasts radio ainsi que 3 heures par jour de dialogue en néerlandais durant 4 mois, je pourrais bien parler et comprendre facilement le néerlandais parlé par les flamands ?

Ma méthode est-elle efficace ? Comment pourrais-je l'améliorer ?

Je tiens à signaler que je ne comprends pas grands chose au journal VTM sans les sous-titres, ce n'est qu’après 3 ou 4 écoutes que je sais plus ou moins de quoi on parle...

J'ai bien peur de suivre une mauvaise méthode et de me retrouver 4 mois plus tard encore à mon niveau...

Bonne soirée

Merci beaucoup pour votre aide
 

gregsting

Chat!
Ce qu’on nou faisait faire en cours: enregistrer le journal à la radio et retranscrire en réécoutant plusieurs fois. Ça t’oblige a comprendre. Si tu pars sûr du sous titre tu risque de trop t’accrocher à l’ecrit. Sinon ton idée me parait bonne mais bon courage pour tenir 4 mois. Cherche aussi si il y a pas des tables de conversation auxquelles tu pourrais participer.
 
7heures d'écoute par jour, oublie. Tu vas devenir fou.
L'idee est bonne. Écoute la TV en français puis en néerlandais. Tu auras, outre les images, une compréhension du contexte.
Il existait un livre pour les 5 et 6 ème humanité basé sur des extraits de journaux radios.

Table de conversation. Activités en néerlandais.
Regarde au forem/actiris si les chèques langues existent toujours.
Vois avec het huis van Nederlands
 

Oujaakh

prod
Maison du néerlandais c'est vraiment pas mal. Mais de nouveau on parle le néerlandais, et non le flamand.
 

Dieu Bisounours

Créateur de Dieu
Ce qu’on nou faisait faire en cours: enregistrer le journal à la radio et retranscrire en réécoutant plusieurs fois. Ça t’oblige a comprendre. Si tu pars sûr du sous titre tu risque de trop t’accrocher à l’ecrit. Sinon ton idée me parait bonne mais bon courage pour tenir 4 mois. Cherche aussi si il y a pas des tables de conversation auxquelles tu pourrais participer.
Maison du néerlandais ou leur truc d'intégration. Ca fonctionne super bien et ça coûte presque rien.
 

Gee

Elite
tu vas devenir dingue et tu vas jamais tenir à faire 7h/jour comme ça.
par contre mets toi sur stu bru / vtm en arrière plan.
va à gand, anvers, rencontre des gens, force toi à ne parler que vlaams
 
1er
OP
Karimbruxelles
Merci pour vos réponses !!

Aprés 2 semaines d'écoutes ( je vous rassure : je faisais 1h30 à 2h d'écoutes, je n'ai pas pu tenir les 7 heures ° ), je me rends compte que je suis entrain de suivre une mauvaise méthode, en effet, j'écoute les vidéos de la VRT Niews sans meme distinguer les mots, le probléme est que je comprends ces mots mais j'arrive pas à les entendre ( je suis obligé de m'aider des sous-titres).

Je me demandais à quoi cela sert-il d'écouter une vidéo si le cerveau n'arrive même pas à distinguer les mots ( que j'arrive à comprendre si on les prends individuellement), ca revient à écouter du chinois ( car pour moi, il parle trop vite).

Ne vaudrais-il mieux pas, imprimer les sous titres et répéter avec le journaliste TV afin de bien pouvoir distinguer les mots qui se disent, mais cette méthode me prendrait bien beaucoup de temps ( des années peut être) ? non ? je commence à me décourager :-(

Que pensez-vous ? Quelle est la meilleure méthode ?

Merci pour votre aide.
 

Oujaakh

prod
Va faire le module un de la maison du néerlandais. Déjà une bonne base. Easy et vite fais.
 
1er
OP
Karimbruxelles
Va faire le module un de la maison du néerlandais. Déjà une bonne base. Easy et vite fais.

Merci pour ton intervention !!

La base je l'ai déjà mais le problème vient du fait que je n'arrive pas à déchiffrer ce qu'on me dit, pas parce que je ne comprends pas le contenu mais parce que pour moi il parle trop vite.

Je te donne un exemple, voici une vidéo d'une interview de Dries Van Langenhove à la VRT. Comprends-tu ce qu'il dit sans les sous-titres ?



Ou même cette vidéo-là ou on parle un peu plus lentement.




Bien à toi
 

Oujaakh

prod
Grâce au module un que j'ai passé j'arrive à traduire une partie, au moins "déchiffrer" les phrases. Avant ça non. Maintenant j'ai juste besoin de vocabulaire...
Il faut que tu apprennes d'abord la formation de phrases dans leurs contextes.

Ps: pour des connards pareils je ferais pas d'effort lel
 
Il existe les news en version " lente".
Sur YouTube, ralentis la vidéo.

Bref, les conseils sont là. Les suivre, serait mieux.
 
Haut