[Recrute] Personne fansub

Discussion dans 'Livres, BD, Manga, Anime' créé par tribal_, 25 Juin 2006.

Statut de la discussion:
Fermée.
  1. Offline
    tribal_ Elite
    Bonjour tout le monde,

    Sa parait con mais c'est comme sa :)
    Une team qui partage des animes d'autres fansub est devenu fansub soi même :)
    Avec la team qui partage on a tous commencer a apprendre a utiliser les programmes et tout pour savoir sub. On est donc débutant. Nous avons fait un premier test pour voir ce que sa donne. C'est plutot reussi mais bon le temps était la :p surtout la premiere fois.

    Je recrute :

    - 1 ou 2 Traducteur US > FR ou JAP > FR (ce qui est très rare)
    - 1 Timer
    - 1 Editeur
    - 1 Karamaker
    - 1 Checker

    Je suis timer et editeur et je déménage la semaine prochaine et donc voila faut me remplacer :)
    Pas de debutants on est déjà assez :p
    On n'hésite si on continue l'animé ou pas. On a fait le premier xxxholic et comme c'est un succes ou bien on continue ou bien on prend un autre anime, pas genre naruto ou bleach qui est subsubber.

    Si vous voulez voir le site, la v3, le 1er sub tout se fait par email

    Je pense avoir tout dit :) Je ne sais pas si vous acceptez ce genre de post si non ben pas grave :p
    tribal_, 25 Juin 2006
    #1
  2. Offline
    haxion BBS & LBL
    'Fais longtemps que j'ai plus timé, j'ai déja pensé à reprendre, mais il faut voir certains points, comme :

    - La qualité des releases.
    - L'ambiance.
    - Moyen de distro (mine de rien, avoir un ftp ou autre c'est utile).
    - Expérience ? :p

    Sinon, essaye de trouver quelqu'un à former pour te remplacer. ;)

    ps : SSA rox. \o/
    haxion, 25 Juin 2006
    #2
  3. Offline
    tribal_ Elite
    XDCC :)
    Experience comme je disais c'est la 1ere fois qu'on le fais.
    Qualité, je pense qu'il n'a aucun problème niveau time. Par contre le time que le karamaker fais est un peu moins bon :p
    Traduction pour moi nickel mais bon faut voir avec les autres aussi. Si tu veux voir notre premier truc je te passe le lien même si il a 1 phrase qui a été mal time :) et 2-3 trucs qui ont été édité.
    Comme on partage des animes d'autres fansub aussi on partage avec peer2mail, apres on s'est acheté 2 ftp mais on s'est fait arnaquer donc on est retourné sous peer2mail. On attends de toucher l'argent pour se louer un serveur 160 Go :)
    tribal_, 25 Juin 2006
    #3
  4. Offline
    Marco [HOONIGAN]
    Hello

    Je suis fraichement diplomé en infographie, je suis un partisant de la bonne orthographe, je suis motivé et j'adauuuure les mangas.... :-D

    je comprends très bien l'anglishe et je peux traduire en francais....

    Pour le moment suis dispo, contacte moi par mail ;)
    Marco, 25 Juin 2006
    #4
  5. Offline
    Luizio ex membre
    Bonne chance pour l'adaptation des HOLiC, ma team les fait déjà et vous verrez que c'est pas du tout cuit...
    Luizio, 26 Juin 2006
    #5
  6. Offline
    tribal_ Elite
    Je suis bien d'accord avec toi surtout niveau time. Je galère un peu pour un débutant mais sa va :) Ils parlent souvent ensemble... Et des fois y'a beaucoup de sons derrière ce qui est dur d'entendre les voix. Mais sa va j'ai fait le 3. Demain j'edit et je modifie les 2-3 ptites fautes que j'ai vu avant de passer au check. bon je go dodo

    en tout cas merci
    tribal_, 26 Juin 2006
    #6
  7. Offline
    tuko_91 Touriste
    Bon courage à vous ! J'aime les animes mais ne dispose pas des compétences ou de temps pour faire du sub.

    Par contre si tu cherches des seeders pour la mule tu peux me faire signes.

    Envoie le nom de ta team en mp, je vous soutiendrais.
    tuko_91, 26 Juin 2006
    #7
  8. Offline
    haxion BBS & LBL
    Si tu as besoin de 2-3 conseils pour timer convenablement pm moi, je connais pas mal de trucs qui peuvent être utiles ! ;)
    haxion, 26 Juin 2006
    #8
  9. Offline
    Leira ex membre
    Perso moi ça me tenterait bien d'essayer le fansub, mais je pourrais juste faire la trad Us --> Fr..

    Malheureusement, je suis novice donc, à vous de voir..
    Leira, 26 Juin 2006
    #9
  10. Offline
    Marco [HOONIGAN]
    t'as recu mon mail?
    Marco, 27 Juin 2006
    #10
  11. Offline
    tribal_ Elite
    Voila Marc0 est dans la team comme traducteur.

    Nous sommes à :

    - 2 Traducteur
    - 1 Timeur
    - 1 Editeur
    - 0 Karamaker (Si y'en avais un mais il ne le fais plus, puisqu'il ne fais pas ce qu'on lui demande de faire)
    - 2 Checkeur
    - 1 Encodeur

    Je cherche absulement un Karamaker prêt a faire l'opening et l'ending de 2 anime soit 4 karaoké.
    La phrase est déjà timé donc manque plus qu'a faire l'effet, time les syllabes et c'est finito.
    Puisque l'autre on lui demande de laisser mon time ou j'ai mis du temps, non il fait pas sa. Il modifie pas les fautes qu'il y avais, rien !
    Bref c'est urgent.
    tribal_, 5 Juillet 2006
    #11
  12. Offline
    L_S_ ex membre
    je serais pas contre j'attend la suite de mes 9 épisodes de xxxHolic alors faites savoir quand ca sera dispo :=)

    ps : si il y a des résumés d'épisodes à faire ou quoi que ce soit sans avoir a utiliser un programme je suis la sans aucun probleme :-D
    L_S_, 11 Août 2006
    #12
  13. Offline
    Noir Never forget who i am !
    Dis moi par MP avec quoi travaille le "karamaker" comme logiciel ou autre (je n'ai jamais fais quoique ce soit dans le fansub auparavant) et je vous aiderai si ça me convient :)

    Donne plus d'infos en PM, je te recontacte de suite.

    ps: je suis infographe aussi, je doute que ça puisse aider mais au cas où :)

    A+
    Noir, 11 Août 2006
    #13
  14. Offline
    haxion BBS & LBL
    Karamaker = after effect, et le genre de programme qui peut donner des effets dans un texte. Il faut savoir timer aussi, et avec une certaine précision (à la syllabe pour être précis... :p'). ;)
    haxion, 11 Août 2006
    #14
  15. Offline
    Noir Never forget who i am !
    ah ok, je n'ai jamais touché à after effect, les seuls logiciels que je connaisse sont: Adobe Premiere Pro & Combustion.

    Bon apparement vaut mieux quelqu'un qui s'y connaisse déjà :-D

    Au pire bah je suis réserve :D
    Noir, 11 Août 2006
    #15
  16. Offline
    tribal_ Elite
    Salut,

    Je n'ai pas pu répondre car j'étais en demenagement et bon vous savez vous envoyez un mail a brutele. Et disent qu'il sera remis pour le vendredi 11. Pour finir ils ont jamais pris en compte mon mail. (Meme en telephonant ca devais etre remis pour mercredi et ils ont oublié de transmettre les infos aux services techniques)

    Soiiiit :p

    A vrai dire je recherche une karamaker experimenté. C'est pas facile du tout le kara et bon si c'est pour faire un kara simple je sais le faire aussi :p

    Sinon en tant que timeur, c'est moi qui time le debut et la fin de la phrase et je laisse timer le kara les syllabes. Sinon AE c'est beau mais franchement je n'ai jamais su encoder mon avi "convenablement" Soit c'est moche soit il prendre 3 Go Oo
    tribal_, 18 Août 2006
    #16
Statut de la discussion:
Fermée.