[Anime] Naruto

Discussion dans 'Livres, BD, Manga, Anime' créé par zoheir, 11 Août 2005.

  1. Offline
    Bagou13 N.P.S.N.G.S
    mais ke t bete gros bof!!! lol
    Bagou13, 4 Janvier 2006
  2. Offline
    zoheir cvm.mangaleet()
    non pas vraiment, j'essaie d'être le plus objectif possible vu qu'on a tous regarder les épisodes de Naruto en vostfr, il serait difficile d'apprécier un doublage à sa juste valeur. La plupart des spectacteurs de GameOne ne dépassent pas la quinzaine d'âge, difficile de leur diffuser une vo sous-titrée, oui je sais c'est dur pour les fans :/. J'aimerai juste rappeler que les animes manquent cruellement dans les grilles tv, GameOne fait un effort dans ce sens là, il faut le souligner. Pour info ils avaient diffusés à l'époque Wolf's Rain, Rahxephon, Galaxy Express et encore d'autres...

    Il est très rare que les suffixes sont pris en compte, d'ailleurs je me demande comment pourraient-ils les intégrer a la vf...
    zoheir, 4 Janvier 2006
  3. Offline
    Angy \o/
    Mouarf en regardant l'extrait fr qui à été donné juste avant, les voix ça ne le fait vraiment pas :D

    (on dirait qu'ils laissent les suffixe sensei etc..)
    Angy, 5 Janvier 2006
  4. Offline
    Mike tout court Jeune papa Gamer !
    C'est pour ça que je posais la question... sensi est resté et pourquoi pas chan et cie...

    Attendons de voir pour Jiraya... je me demande si ils vont osé l'appellé "l'ermite pervers" en FR... :roll: ou Tsunade va t-elle aussi s'appeler "Tsunade la vieille" :roll:
    Mike tout court, 5 Janvier 2006
  5. Offline
    liitwow grosso6
    C'est p-e un problème de syllabes prononcées

    ex: (j'ai vu que l'épisode 1 donc je ne sais pas comment il prononce sasuke)
    en jap: sas-ké-kun
    en fr: sa-ssu-ké
    :>
    liitwow, 5 Janvier 2006
  6. Offline
    haxion BBS & LBL
    En jap le U entre un S et un K ne ce prononce pas. (mais ça reste Sasuke) Je trouve qu'il devrait faire pareil pour la version française, pour garder un minimum le sens original. :)
    haxion, 5 Janvier 2006
  7. Offline
    Moving 1337
    Sensei ca veut dire professeur par contre chan, kun, sama&cie ca ne veut rien dire en français.
    Moving, 5 Janvier 2006
  8. Offline
    Angy \o/
    J'ai vu sur un forum qu'en version VF, ils changent certains prénoms.

    Angy, 5 Janvier 2006
  9. Offline
    haxion BBS & LBL
    L'information a été démantie par Kana depuis bien longtemps. :)
    haxion, 5 Janvier 2006
  10. Offline
    Angy \o/
    Même pour Sakura? Un pote m'a dit qu'il l'a entendu de ses propres oreilles.
    Angy, 5 Janvier 2006
  11. Offline
    haxion BBS & LBL
    Même pour Sakura, il te de downloader la bande son. :)
    haxion, 5 Janvier 2006
  12. Offline
    Dans Kenshin, ils traduisaient Kaoru-dono par Miss Kaoru.

    C'est vrai que c'est pas terrible :D
    canard_, 5 Janvier 2006
  13. Online
    batto Mendokse Familialu
    je suis par terre la ....
    batto, 6 Janvier 2006
  14. Offline
    Spo0n Dr. Gonzo
    La VF est encore potable, même si je n'arrive pas à m'habituer à la voix de Naruto. :)

    Tu m'étonnes.
    Et au passage, ils auraient aussi changé les noms de famille.
    "Je suis Luke, l'un des deux derniers survivants du clan Carpentier."
    Spo0n, 6 Janvier 2006
  15. Offline
    Angy \o/
    Ce qui me fait rire dans la voix VF de naruto, c'est qu'ils ont essayé de lui faire un petit accent chinois/japonais raté :D

    ps: Voix des autres persos en fr: Ici
    Angy, 6 Janvier 2006
  16. Offline
    zoheir cvm.mangaleet()
    euh ils ont pas essayé de faire un accent asiatique, vous avez fumé ou quoi? C'est pas en se basant sur des .wav qu'on peut tirer des conclusions pareilles.
    Je viens de voir l'épisode 3, la voix de Sasuke passe très bien, Kakashi ca va encore, j'attends le 4 pour le goukyaku no jutsu :cool:

    Pour ceux qui lisent les tomes fr, la traduction est sensiblement la même

    Il y a des choses intraduisibles comme les suffixes, les formes de politesse ou bien les exclamations. L'ermite pervers? et alors?

    Vive la mauvaise foi :/
    zoheir, 6 Janvier 2006
  17. Offline
    liitwow grosso6
    oui on s'adapte assez facilement (sauf pour sakura et hinata :p) une fois qu'on a passé le cap de la premiere et très choquante fois :)
    liitwow, 6 Janvier 2006
  18. Offline
    Fleur de Lotus Nạk citwithyā
    looooooOOol!

    [IMG]

    sinon, si vous avez des avatars de Ton-Ton pour moi, je prend! :D

    [IMG]
    Fleur de Lotus, 18 Janvier 2006
  19. Offline
    zoheir cvm.mangaleet()
  20. Offline
    haxion BBS & LBL
    nice le cosplay... :shock:
    haxion, 21 Janvier 2006