Choix de langues

Dieu Bisounours

Créateur de Dieu
En gros, après des études de traduction et d'interprétation, on ne devient généralement pas traducteur ou interprète...
Tu peux le devenir mais, effectivement, je sais que bcp changent de voie.
 

mazdakzar

General Kenobi
Hmm c'est moi ou deux langues c'est pas assez ?

La place de planqué c'est traduction a la commission ou autre institution mais c'est 4+ langues.

A confirmer
Parait que c'est fini la planque à la commission, j'y ai bossé et les quelques contacts que j'ai eu en trad n'étaient pas content :confused:
 
Boucle Tu imaginais quoi de ton boulot?
Tu pourrais toujours envoyer un mail à la police pour savoir d'où viennent leur traducteur.

Le soucis d'aujourd'hui c'est qu'on doit déjà presque tous baragouiner une autre langue que sa langue maternelle, en plus d'avoir un background technique.
 
Haut