Faut-il ré-écrire de vieux romans ?

Discussion dans 'Livres, BD, Manga, Anime' créé par Ochinko, 7 Janvier 2011.

  1. Offline
    LOL, j'avais pas vu... Je suis plutôt d'accord avec les commentaires déjà postés, c'est du bullshitisme aigu...


    S'il veulent se racheter une virginité historique, z'ont qu'à rayer Huckleberry Finn des librairies, c'est pas en zappant le mot 'nigger' qu'il vont éliminer l'omniprésence du racisme dans le bouquin.
    Mr Jones, 10 Janvier 2011
    #21
  2. Offline
    Ochinko Jedi
    Me semblait bien que tu pouvais au moins répondre à un thread qui causait de bouquins :[]
    Ochinko, 11 Janvier 2011
    #22
  3. Offline
    Tarouk Homo Sapions
    Pas mieux :oops:
    Tarouk, 12 Janvier 2011
    #23
  4. Offline
    Bah, je viens rarement voir ce qui se passe dans cette section... De toute façon, il s'y passe rien !

    La plupart des gens qui atterrissent ici, ils ont voulu cliquer sur Consoles mais ils ont glissé... :cool:
    Mr Jones, 12 Janvier 2011
    #24
  5. Offline
    Havane Funky fresh Masta
    Je crois pas qu'il y aie réellement débat dans la vielle Europe sur ce genre de question. En fait le rapport qu'ont les anglo-saxon à la langue est assez différent... Pour eux certains mots sont par essence, substantiellement blessants indépendamment du contexte. Ils y attachent énormément d'importance sans pour autant entamer une vraie réflexion de fond sur les malaises sous-jacents.

    Pudibonderie etc etc... mais c'est franchement une question complexe que je n'ai pas le temps de développer :)

    Je vous conseillerai juste la lecture de

    Judith Butler, 2004, Le pouvoir des mots. Politique du performatif, traduit de l’anglais (Excitable Speech, Routledge, 1997) par Charlotte Nordmann, Paris, éditions Amsterdam, 287 p.

    Un peu chaud mais très instructif quant à ce genre de question. Au delà du point de vue de l'auteur qui est assez alambiqué, ca permet de bien comprendre les termes du débat et, à mon sens, sa TOTALE vacuité.
    Havane, 12 Janvier 2011
    #25
  6. Offline
    Sigmund Philololologue
  7. Offline
    Une oeuvre reste une oeuvre et doit rester intacte.

    LE simple fait de changer un mot, une lettre voir même une virgule, c'est modifier l'oeuvre elle même.

    Si elle a été écrite avec le terme "nègres", il faut le garde au lieu de le remplacer car ce terme permet de replacer les choses à leur époque.

    Par ailleurs, c'est aussi une autre occasion pour rappeler la ségrégation des noirs aux USA
    Xx.Ibiza-$ound., 15 Janvier 2011
    #27
  8. Offline
    Sigmund Philololologue
    Du coup, pour toi, une traduction est une modification de l'œuvre de base?
    Sigmund, 16 Janvier 2011
    #28
  9. Offline
    Exactement.

    Une langue a ses mots, ses spécificités, elle utilise des termes propres à chaque culture d'où la difficulté de remettre un mot traduit dans son contexte réel.

    Par exemple, si j'en avais l'opportunité, j'aimerais lire des livres de philosophes allemands dont je ne citerais pas le nom, pour comprendre leur façon de penser.

    La traduction aussi bien intentionnée soit elle faite, ne transmettra jamais le même message de base.

    C'est juste mon opinion.
    Xx.Ibiza-$ound., 16 Janvier 2011
    #29
  10. Offline
    Sigmund Philololologue
    Et je la partage entièrement!
    Sigmund, 16 Janvier 2011
    #30
  11. Offline
    F@t Boy Born to grill
    Donc ils censurent les mots pas l'idée.

    Tu peux donc écrire un bouquin raciste à mort, si t'emplois les bons mots?

    Je trouve l'idée stupide, hypocrite et un peu fascisante sur les bords, le triomphe du "bien penser".
    F@t Boy, 18 Janvier 2011
    #31
  12. Offline
    Sigmund Philololologue
    T'as une belle définition de l’Amérique bien-pensante :p
    Sigmund, 18 Janvier 2011
    #32
  13. Offline
    le_xav Touriste
    A l'inverse j'ai appris dans le magazine Lire que "Sur la route" de Jack Kerouac a été réédité aux USA et chez nous ( Gallimard ) à partir du rouleau d'origine.
    En effet, celle que l'on connait était une version édulcorée pour pouvoir être éditée à l'époque.

    Il semble fortement conseillé de le relire d'ailleurs :D

    petit lien pour confirmer http://www.lescinqcontinents.com/in...-jack-kerouac-rouleau-original-gallimard-2010
    le_xav, 18 Janvier 2011
    #33
  14. Offline
    Sigmund Philololologue
    Ouais marrant la nouvelle était tombée la veille de mon examen... qui parlait justement des Beat poets (Kerouac, Ginsberg, Ferlinghetti, Corso etc).

    Ça m'a valu un point en plus cette nouvelle, genre "il se tient au courant etc etc" :cool:
    Sigmund, 19 Janvier 2011
    #34
  15. Offline
    Groupana Touriste
    Je vais ajouter mon petit grain de sel...
    Je suis bien d'accord avec tout ce qui a été dit jusqu'ici...
    Les Américains et leurs idées... qu'est ce qu'on va bien pouvoir faire d'eux???

    Par rapport au changement de vocabulaire donc, je trouve qu'il est toujours plus facile de proposer un changement dans une oeuvre dont l'auteur n'est plus de ce monde que pour un auteur encore vivant.

    Avouons qu'il y a surement des oeuvres récentes qu'ils vouldraient modifier d'une manière ou d'une autre.

    Mais rien ne se passe, pq?
    1) dû a la liberté d'expression
    2) l'auteur peut défendre ses idées et ses propos directement
    3) les éditeurs ont surements des clauses de contrats prévue à cet effet
    Groupana, 19 Août 2012
    #35
  16. Offline
    eGm_ Guinea Trump
    pourquoi pas remplacer Niggers par Nigga ?
    eGm_, 19 Août 2012
    #36
  17. Online
    koraz Tiède
    Je ne pense pas, l'europe est très forte également pour le politiquement correcte...
    koraz, 19 Août 2012
    #37
  18. Offline
    Jereck Procrastinateur
    Equipe GamerZ.be
    Et si tu filais des exemples et des arguments au lieu de lacher ça comme ça, non ?
    Jereck, 19 Août 2012
    #38
  19. Online
    koraz Tiède
    Un truc qui me vient à l'esprit. L'affaire du tintin au congo. Le fait de changer les emplois des gens pour ne pas les choquer (ex: technicien de surface).

    Suffit de voir les humoristes qui passent dans le camp du politiquement incorrecte (qu'ils soient bons ou mauvais) ils sont virés.
    koraz, 19 Août 2012
    #39
  20. Offline
    Atlantiste Elite
    :roll: :roll: :roll: :roll:
    Atlantiste, 19 Août 2012
    #40